도코모 <혼자서 동물원>편

일본광고/통신사|2017.01.06 15:36



혼자서 동물원편 15초

기획: 하쿠호도 + 하쿠호도 프로덕션


2012년 NTT 도코모가 스마트폰 정액제 음악 서비스를 시작. 

2016년 10월 5주년 광고로 만든 것입니다.


お前も一人様か。


’キモチDJ'


前向きになれる歌

(危険です、歩きスマホ。)


気持ちにヒットする音楽プログラム。

Dヒッツ

人気アーティスト歌

No.1

너도 혼자니.


'기분 DJ'


긍정적으로 되는 노래

(걸으면서 핸드폰 사용은 위험합니다.)


기분을 히트(적중) 시키는 음악 프로그램.

D힛쯔

인기 아티스트 노래

넘버 원


댓글(0)

도코모 화장실 광고 -일본 화장실 사용 방법-

일본광고/통신사|2017.01.05 14:13



일본 대표 통신사 도코모에서 기발하고 참신한 광고 진행 중 입니다. 


일본 나리타 공항 화장실에 도코모 전용 화장지를 설치하여, 도코모 브랜드 이미지 UP. !


도코모 화장지는 휴대폰 화면을 닦는 데 사용하고, 변기통에 버립니다. 


또, 화장지에는 도코모 와이파이를 이용할 수 있는 방법이 적혀있어, 여행객에게 가장 값진 휴지가 되겠네요.  


3월 15일까지만 볼 수 있다고 하니, 나리타 공항에 간다면 화장실에서 체험(?)해 보시길 바래요. :) 

댓글(0)

소프트 뱅크 「멋진 와이 모바일」 편_키라타니 미레이 「素晴らしいワイモバイル」篇

일본광고/통신사|2016.03.24 01:17



소프트 뱅크 주식회사 (소재지 : 도쿄도 미나토 구 히가시 신바시 1-9-1 대표이사 겸 CEO 미야우치 켄`宮内謙`)는 2월 13일(토)부터 Y!mobile의 새로운 CM `대단한 와이 모바일`「素晴らしいワイモバイル」편, `와이 모바일 학생할인`「ワイモバイル学割」편을 전국 온에어 하였습니다.

주인공을 맡는 키라타니 미레이(桐谷美玲)가 후테냥(ふてニャン)과 아바레루 키미(あばれる君)와 함께, 영맨의 멜로디에 맞추어 노래와 춤을 추며 매달 2,980엔의 요금 플랜과 매달 1,980엔 학생 할인 플랜을 소개합니다.

영상을 보시면, 광고 촬영 현장 영상 또한 볼 수 있어, 어떻게 제작 되었는지 보는 재미가 있습니다.

노래 :
ニャンニャン。 냥냥.(고양이 울음소리)
さ、始めよう。 자, 시작합세.
オールドマン。 올드맨.
今、飛び出そうぜ。 지금, 뛰어나가자.
セラリーマン。 셀러리맨.
もう、悩むことはないだろう。 더이상, 고민할거 없잖아.
素晴らしい。 대단하다.
Y!mobile
Y, Y, Y, Y
Y!mobile
コミコミで、 코미코미로 (세금+기계값+정액제)
コミコミで、 코미코미로 (세금+기계값+정액제)
お金など、気にしないで。 돈 같은건, 신경쓰지마.
君も、さ、のってよ。 너도, 자, 가입해.

나레이션 :
全部、コミコミ、ニャンキュッパ 전부, 코미코미, 냥(2) 큐(9) 파(8)

카피 :
コミコミでスマホ持てよ! 코미코미로 스마트폰 가져!
月々2,980円/2年間 다달이 2,980엔 / 2년간
スマホ本体+通話定額+パゲット定額 스마트폰 본체 + 통화 정액 + 팩키지 정액

スマホプランS 指定機種にのりかえで割引適用時(税抜) 스마트폰 플랜 S 지정 기종으로 바꿀시에 세일 적용 (세금빼고)
通話は利用上限あり 詳しくはWEB・店頭へ  통화는 이용상 제한있음. 자세한건 웹이나 점포로

Y!mobile 홈페이지

댓글(0)

au학생 할인 「받는 행렬」편 au学割「もらえる行列」篇

일본광고/통신사|2016.03.24 01:03



KDDI 오키나와 셀루러는 25세 이하로 「데이터 정액 5/8/10/13」에 계약한 고객에게 25살까지 계속 데이터 용량 5GB를 매월 받을수 있는 캠페인 「au의 학생 할이」의 CM로, au의 `산타로 시리즈` 「받는 행렬」 편. TVCM로 2016년 2월 6일(토)부터 전국에 방영된다.

이 광고만 보면 제일기획에서 인턴 할때가 생각난다.

이번 광고의 잼있는 포인트는 카피라이터가 만들어낸 말 장난이다.

대사 :
키리타니 켄타)
ここは、すごい後列。 여기는, 엄청난 행렬.

다츠다 쇼타)
これ、ネギがもらえるんでしょ。 이거, 파를 받을수있는거제?

키리타니 켄타)
え、!麦じゃないの。 에? 보리 아니가?

가쿠 하마다)
おやおや、お二人さん。 이런이런, 두분.

다츠다 쇼타)
お〜金ちゃん。 오~ 금짱.

키리타니 켄타)
今日も金色ぽいね。 오늘도 금색 같네.

가쿠 하마다)
学校の帰り道うえ。 학교 다녀오는길.

다츠다 쇼타)
ちゃんと、行ってるんだね。 잘 다니고 있네.

가쿠 하마다)
継続は力なり〜いっ。 계속 하는건 힘이 되지.

키리타니 켄타)
そんなことより、これ、麦がもらえるんだよね? 그것보다, 이거 보리를 받을수있는거지?

다츠다 쇼타)
いや。ネギでしょ。 아니, 파잖아?

가쿠 하마다)
いや。やぎがもらえるのです。 아니. 염소를 받을 수 있습니다.

키리타니 켄타)
やぎが。? 염소?

다츠다 쇼타)
いや、ネギが。 아니. 파가.

키리타니 켄타)
麦が。 보리가.

3명)
やぎ。ネギ。麦。やぎが。 염소(야기). 파(네기). 보리(무기). 염소(야기)가.

나레이션 :
5ギガもらえる。 5(고)기가 받을수있다.
auの学割 au의 학생 할인

카피 :
25歳までずっと 25살까지 쭉
毎月5ギガもらえる! 매월 5기가 받을 수 있다.!
auの学割 au의 학생 할인
機種購入と同時に指定のデータ定額サービス加入が必要 기종 구입과 동시에 지정 데이터 정액제 서비스에 가입이 필요
翌月から適用/期間・適用条件など詳しくは店頭またはWebへ 전월부터 적용/기간・적영 조건등 상세한건 점포 또는 웹으로

대사 :
가쿠 하마다)
正解はやぎでしたね。 정답은 염소(야기)였네.

키리타니 켄타)
やぎいる? 염소(야기) 필요해?

다츠다 쇼타)
困る。 곤란해.

카피 :
あたらしい自由。au 새로운 자유. au

링크된 홈페이지를 방문하면 지금까지의 광고들을 볼수있습니다.

태그 : au, 광고, 일본

댓글(0)

백호집 기가 이야기1(아야 강아지 줍다)편 (アヤ子犬拾う)』篇

일본광고/통신사|2016.03.24 00:45



일본에서 모르는 사람이 없는 광고 시리즈. 소프트뱅크의 백구 시리즈의 신작.

노기자카46의 이코마 리나(生駒里奈)가 `기가(흰색 강아지)` 목소리를 연기하는 소프트 뱅크의 신작 백호집 기가 이야기1.
15초와 30초 편을 2016년 1월 15일부터 전국에 온에어 하였다.
강아지 종은 포메라니안.

카피 :
ギガがやって来た。 기가가 왔다.

대사 :
아야)
ただいま。 다녀왔습니다.

엄마)
どうしたのその犬。 뭐야 그 강아지?

아야)
道で凍えてたの。 길에 추워서 얼어있었어.

오빠)
かわいそう。 불쌍해라.

아야)
ねぇ。飼ってもいい? 있잖아. 길러도되?

엄마)
うちにはもう一匹いるから。 우리집에는 벌써 한마리 있으니까.

아빠)
俺は人間だ。 내는 사람이다.

아야)
飼いたい。 기르고 싶어.

엄마)
仕方ないか。 어쩔수없네.

기가)
ラッキー。 럭키.

아빠)
うん? 응?

기가)
へへ。 헤헤

아빠)
お前は。 니는..

3명)
可愛い。 귀엽다.

기가)
見た目はね。 보기에는 좀.

아빠)
その犬、怪しいぞ。 그 개, 수상한데.

아야)
何それ。 그게뭐야.

엄마)
妬いてんのよ。この子すごくが可愛いから。 질투하는거야. 이 아이가 귀여워서.

아빠)
可愛いから、危ないんだ。 귀여우니까 위험한거야.

기가)
まぁね〜。 뭐~

아빠)
お、お前。 니 니..

아야)
ギガって、名前は? 기가라고 이름 어때?

오빠)
ギガ。 기가

엄마)
いいわね。ギガ。 좋네. 기가

아빠)
俺の話を聞け。 내 말을 들어.!

3명)
ギガちゃん。 기가짱

아빠)
聞いてって。 들어라고.

나레이션)
やばいぞ。 장난아니다.

나레이션&카피)
ギガ学割。기가 학생 할인.

스텝

クリエイティブディレクター:佐々木宏
CMプランナー:澤本嘉光
ディレクター:中島哲也

홈페이지


댓글(0)

au[봄의 문 ・ 모두가 모두 영웅]편 au「春のトビラ・みんながみんな英雄」篇

일본광고/통신사|2016.03.24 00:26



가수 : AI

작가 : 시노하라 마코토 (篠原誠)

작곡 : トラディショナル

특별하지 않아 (特別じゃない)

영웅이 아니야 (英雄じゃない)

모두의 위에는 하늘이 있어 (みんなの上には空がある)

비가 오는 날도 있어 (雨の日もある)

바람이 부는 날도 있어 (風の日もある)

가끔 맑아졌다면 (たまに晴れたら)

횡재수 (まるもうけ)

뒤돌아보면 너가 있어 (振り向けば 君がいる)

앞을 보면 친구가 있어 (前向けば 友がいる)

달려 넘어져 드러누워 (走って 転んで 寝そべって)

새로운 내일이 기다리고 있어 (あたらしい未来が 待っている)

고민하는건 잊어버려 (悩んでは 忘れて)

잊어버린건 고민해 (忘れては 悩んで)

내일 모레 내일모레 (あした あさって しあさって)

새로운 미래가 다가온다 (あたらしい未来が やってくる)

댓글(0)